Skip to main content

Turismo de Gran Canaria y la Consejería de Transporte del Cabildo acuerdan que se ponga servicio público de transporte gratuito para los turistas de la Isla

  • La medida decretada por Autoridad Única del Transporte facilita a los turistas desplazarse al Aeropuerto de gran Canaria, desde cualquier punto de Isla, para retornar a sus países de origen

 

Las Palmas de Gran Canaria, 20 de marzo de 2020.- La Consejería de Turismo del Cabildo de Gran Canaria, dirigida por Carlos Álamo, y la Consejería de Transporte, a través de la Autoridad Única del Transporte (AUT), liderada por Miguel Ángel Pérez del pino han acordado  facilitar el traslado de los turistas que se encuentran aún en la Isla. Esta medida autoriza a las operadoras concesionarias de Transporte Público Urbano e Interurbano de Gran Canaria a transportar gratuitamente a aquellos turistas que indiquen expresamente su intención de desplazarse desde su alojamiento turístico al Aeropuerto de Gran Canaria para volver a sus países de origen.

 

Esta solución ha sido adoptada por el vicepresidente primero de la Autoridad Única del Transporte del Cabildo de Gran Canaria, Miguel Ángel Pérez del Pino, para minimizar y facilitar la conectividad de los turistas que aún quedan en Gran Canaria. Se da la circunstancia de que la  AUT adoptó el pasado 18 de marzo medidas de carácter temporal, evaluables y adaptables que apuntaban, entre otras cosas, a la eliminación

 

 

del pago directo a bordo, permitiéndose únicamente acceder al transporte público utilizando tarjetas sin contacto. Algo complicado para los turistas que se encuentran de vacaciones en Gran Canaria.

 

Por este motivo, la Autoridad Única del Transporte ha facilitado la conectividad tras escuchar  las reivindicaciones que  la Federación de Hostelería y Turismo (FEHT) les hizo llegar,  a través de su vicepresidente Tom Smulders.

 

Esta medida afecta a los servicios de Global Salcai-Utinsa, Guaguas Municipales, Gumidafe-ALSA, Herederos de José Guzmán Sosa, La Pardilla Bus y Telbus.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Translate »